Překlad "да ме пита" v Čeština


Jak používat "да ме пита" ve větách:

Преди да я срещна, никой не можеше да ме пита как я карам с момичето си.
Předtím se mě nikdo nemohl zeptat, jak si vedu se svojí holkou.
Никой ли не иска да ме пита мен?
Mně se nikdo na nic nezeptá?
Още една прислужничка ако почука на вратата ми да ме пита за кърпи...
Ještě jednou mi někdo bude bouchat na moje zasrané dveře a chtít ručníky...
Когато бяхме деца, ме следеше цяло лято да ме пита дали имам вагина.
Když jsme byli děti, v létě za mnou přišel a zeptal se mě, jestli mám vagínu.
Как смее да ме пита дали харесвам мъже или жени?
Jak se považují ptát se jestli mám radši muže nebo ženy?
Измъкна ме, за да ме пита защо не съм с Рейчъл.
Vytáhla mě z čekacího pokoje, aby se mě zeptala, proč nejsem s Rachel.
Вероятно е била в шок, защото не спираше да ме пита дали съм добре.
Myslím, že byla v šoku, protože se mě pořád dokola ptala, jestli jsem v pořádku.
Ъ.., Сюзън щеше да ме пита нещо.
Susan se jen na něco chtěla zeptat.
Взе това ужасно решение, без да ме пита.
Udělala to strašné rozhodnutí, a vůbec se mě neptala.
Преди да дойда тук, говорих с Кирстен и тя ме попита, без да ме пита, да избера между сестра и приятел.
Než jsem přišla sem na molo, mluvila jsem s Kirsten a ta mě požádala, aniž by to ovšem vyslovila, abych si zvolila mezi sestrou a svým klukem.
Откакто бях нападнат от бесен германец на име Ото, д-р Барби не съществува за мен, така че ако иска да ме пита нещо, няма да мога да я чуя и ти ще трябва да го повториш.
Jelikož jsem byl ráno napaden rozzuřeným Němcem Ottem, tak jistá doktorka Barbie pro mě už neexistuje. Takže jestli se na něco bude ptát, neuslyším to a ty to budeš muset zopakovat.
Пийт ме целуна, без да ме пита.
Pete políbil mě, neprosila jsem se o to.
Дъг Ноу решил да вземе нещата в свои ръце без да ме пита.
Jako Dough Noe, který vzal věci do vlastních rukou, i bez mého souhlasu.
Сега е ред на Ани да ме пита каквото иска...
Teď je řada na Annie, aby se ptala na cokoliv.
Не спираше да ме пита за миналото ти.
Pořád se mě vyptávala na věci ze tvé minulosti.
Не знам дали щях да позволя, но трябваше да ме пита.
Nevím, co bych řekla, ale rozhodně se mě měla zeptat.
Той каза... че иска да ме пита нещо.
Řekl, že.... chtěl se mě na něco zeptat.
Мислиш ли, че Джоан може да наеме сценична площадка, без да ме пита?
Myslíš, že Joan dokáže pronajmout natáčecí plac, aniž by se radila se mnou?
Щял да ме пита на градинското парти и се надявал да кажа "да".
Řekl, že se mě zeptá na zahradní slavnosti a že doufá, že řeknu ano.
Не спираше да ме пита, защо иска да съм част от семейство, пълно с тайни.
Pořád se mě vyptávala, proč se chci stát součástí rodiny, která má tolik tajemství.
Чудя се, същата ли сестра ми писа, за да ме пита дали брат й е сладък?
Zajímalo by mě, jestli to je ta samá sestra, co mi posílá tweety, aby se zeptala, jestli je její bratr hezkej.
Но ако имаше някакви въпроси, трябваше да доойде да ме пита.
Ale pokud se mě chce na něco zeptat, musí přijít a zeptat se.
Ако мама беше тук, щеше да ме пита, какво става.
A kdyby tady byla máma, zeptala by se mě, co se děje.
Никога не му е хрумвало да ме пита дали ми харесва спелеологията.
Nikdy nenapadlo ho Zajímalo by mě, jestli se mi líbí zával.
Твоята приятелка дойде да ме пита за работа, но тя не искаше работа, а информация, и каза, че ще плати за това.
Tvoje kamarádka přišla žádat o práci, ale nechtěla práci, chtěla informace a říkala, že za ně zaplatí.
Поиска да се срещнем след шоуто, каза, че имала нещо да ме пита, но както знаете, те отложиха шоуто и разбрах за случилото се, чак на следващия ден.
Potěšilo mě to. Požádala mě, abychom se potom setkali, a řekla, že na mě má dotaz, a jak pochopitelně víte, tu show zrušili, a až do příštího dne jsem nevěděl, co se stalo.
Мама ги видя, но забрави да ме пита за тях.
Matka ty světla viděla, ale neříkala nic.
Ако е смятал да ме пита, вече е късно.
A pokud chtěl, tak už je trochu pozdě.
Дали знам как да накарам мъж да ме пита за чук?
Víš co děláš? Myslíš, že nevím, jak zvládnout chlapa, kterej chce po mě hummera?
А след това да ме пита, защо й растат гърдите.
Jednoho dne se mě zeptá, proč ji rostou prsa.
Дойде да ме пита дали съм й пращал нещо.
Přišla se mě zeptat, jestli jsem jí něco poslal.
Ако дойде да ме пита защо няма червило по цигарите? Ще избухна в сълзи и ще си призная!
Myslela jsem jen na to, že přijde a zeptá se mě, proč na nich není žádná rtěnka a já se rozbrečím a všechno mu řeknu.
Да не говорим за това, което е платила сестра ми, без дори да ме пита, за вашите надценки и грешки.
A to nepočítám to, co vám zaplatila moje sestra, mimochodem bez mého pověření, za vaše příplatky a chyby.
Дойде при мен, лепна ми се и започна да ме пита дали съм добре.
Přišla ke mně, stoupla si přede mě a vyptávala se, jestli je mi dobře.
Всъщност се обади веднъж, за да ме пита дали се срещам с някого.
No, vlastně mi volala jednou, aby se zeptala, jestli někoho mám.
Очаквах двама да си наложат идеите, а джентълменът да ме пита какво мисля.
Dva mi cpou své nápady a jen jeden gentleman se obtěžoval zeptat se na mé nápady.
Когато незначителен глупак вдига таксите, без да ме пита.
Když hňupovitý poskok zvedá poplatky, aniž by se mě zeptal.
Дойде при мен и започна да ме пита за бъдещето.
Sjel mě na tý ulici, vyptával se, co chci do budoucna.
Не спира да ме пита кога ще забием.
Pořád se ptá, kdy si zajamujem.
Понякога прави неща, без да ме пита.
Občas si dělá co chce, aniž by se mě ptal.
Не очаквах да ме пита за теб, но се радвам, че хората разбраха що за стока си.
Nevěděl jsem, že se Glazer zeptá na tebe, ale jsem rád. Teď o tobě lidi všechno ví.
Да ме пита каквото ще за брат ми.
Může se mě kurva ptát na co chce, ohledně toho, jak jsem s bratrem šukala.
(Смях) И той започна да ме пита въпроси.
(smích) A pak se mě začali ptát.
0.90404391288757s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?